Как финн последнюю рубашку на водку менял. Или "Пальонко максаа?" | НА ЗАПАДЕ

Как финн последнюю рубашку на водку менял. Или «Пальонко максаа?»

Как-то начал писать про финнов (вот в этой статье) и вспомнились все эти события восьмидесятых-девяностых годов. По факту история началась гораздо раньше, но я в те годы был совсем мал, поэтому напишу только о том, что видел собственными глазами.


Если сейчас кому-то сказать, что жители одной из европейских стран ещё совсем недавно, приезжая в Россию, в буквальном смысле слова, снимали и продавали с себя одежду чтобы поменять её на водку, наверное, кроме возрастных жителей Питера и Карельского перешейка, мне никто особо не поверит. Однако подобное явление носило массовый характер и называлось «финский водка-тур».

Вот именно на таких автобусах привозили к нам «отрываться» измученных сухим законом жителей Суоми. «Мукавасти менее бусси» переводится примерно как «автобус, удобный для путешествий».


Однако, надо сказать, что «грехи» финнов не ограничивались исключительно пьянством. Большинство из них сознательно спекулировало шмотками (те же джинсы покупались в Финке по 20 марок, а продавались в Ленинграде по 100 рублей, курс марки к рублю был примерно 1:1), кроме того, мужская половина туристов с головой окуналась в разврат, обеспечиваемый теми самыми «ночными бабочками», более известными в народе как «валютные проститутки».

Надо сказать, что нажирались чухонцы просто в хлам со всеми вытекающими из этого, приключениями.

Их обманывали, подсовывая при обмене валюты фальшивые деньги, опаивали клофелином, просто у бесчувственных обчищали карманы или снимали верхнюю одежду.

Проснувшийся в таком виде ещё полупьяный финн выходил на Невский и первым же попавшимся мажорам продавал с себя всё, что осталось, дабы хватило на похмелку и такси до гостиницы. Я совершенно не шучу, бывали случаи, когда эти «туристы» уезжали домой в буквальном смысле полуголые.Но, не смотря ни на что, на следующие выходные приезжали вновь, чтобы с головой окунуться в пучину пьянства и разврата.

Люди моего возраста наверняка помнят самые известные центровые фразы на финском:

«пурукуми ё?» — «жевачка есть?». Так обычно к иностранцам приставала малышня с предложением поменять жевательную резинку на советские значки.

«терве» — «здравствуйте»

«мита куулуу?» — «как дела?»

«киитос» — «спасибо»

«Юкси, какси, колме, нелья, вииси» — счёт от одного до пяти, который в обязательном порядке надо было знать для взаиморасчётов.

Ещё «кюмента» и «сата» — «десять» и «сто».

Ну и конечно, самая главная фраза — «Пальоко максаа?» — «Сколько стоит?».

Времена прошли… конечно, представителям страны Суоми уже не так комфортно свинячить в Питере, как они это делали раньше, но до сих пор я нет-нет, да увижу какого-нибудь подвипившего чухонца то на скамейке Катькиного садика, то на набережной Невы. А совсем недавно один такой, узнав, что я из Санкт-Петербурга, лез брататься в гостинице Петрозаводска.

Это я так написал… просто к слову о хвалёной европейской культуре…

510 просмотров всего, 2 просмотров сегодня

30010cookie-checkКак финн последнюю рубашку на водку менял. Или «Пальонко максаа?»

Оставить комментарий

Войти с помощью: 
avatar
  Подписаться  
Уведомление о